Bamako MO.C.T. Serie

(Ogni martedi un nuovo capitolo / Chaque mardi un nouveau chapitre)

Bamako M.O.C.T. è una serie di brevi episodi che raccontano la storia di giovani donne africane militanti per i diritti delle donne, durante il laboratorio di danza-terapia MO.C.T. (Movimento, Creazione e Trasformazione). / Bamako MO.C.T. est une série d’épisodes qui content des femmes africaines militantes pour les Droits des femmes pendant l’atelier de danse-thérapie MO.C.T. (Mouvement, Création et Transformation).

Capítulo 0– INTRO


Per saperne di più: Il progetto MO.C.T.

Capitolo 1 – “Il gruppo” / “Le groupe”
Inizia MO.C.T. e le partecipanti iniziano a conoscersi. / MO.C.T. commence et les participantes commencent à se connaître.


Capitolo 1 nel blog: Che cos’è MO.C.T.?

Capitolo 2 – “Le emozioni” / “Les émotions”
Comincia il lavoro su emozioni e corpo con esercizi fisici e riflessioni. / Ici commence le travail sur le corps et les émotions, avec des exercices physiques et des réflexions.


altro materiale su questo capitolo / plus de matériel sur ce chapitre: Les émotions & Cuerpo y Mente

Capitolo 3 – “L’appoggio” / “L’appui”
Durante la prima parte di una sessione di MO.C.T. si comincia a conoscere la condizione della donna in Mali. / Pendant la première partie d’une session de MO.C.T. on commence à connaître la situation de la femme au Mali.


su questo capitolo / dans ce blog sur ce chapitre: El genero

Capitolo 4 – “Movimento” / “Mouvement”
Le partecipanti sperimentano e studiano la relazione attraverso il movimento. / Les participantes expérimentent et étudient la relation à travers du mouvement.


su questo capitolo / dans le blog sur ce chapitre: Danse et Thérapie

Capitolo 5 – “Io sono” / “Je suis”
Ogni partecipante sceglie due caratteristiche positive di se stessa e una compagna le traduce in movimento. / Chaque participante choisit deux caractéristiques positives de soi-même et une copine les traduit en mouvement.


su questo capitolo / dans le blog sur ce chapitre: Formes et Types de violences faites aux Femmes au Mali

Capitolo 6 – “Le prove” / “La répétition”
Cominciano le prove per la performance finale. / C’est le début des répétitions pour la performance finale.



Capitolo 7 – “Il tabú” / “Le tabou”
Le ragazze continuano a provare mentre si tocca del tabù dell’escissione. / Les filles continuent avec les répétitions pendant qu’on touche le sujet tabou de l’excision.



Capitolo 8 – “Nel processo” / “Dans le procès”
Le partecipanti dicono e mettono in scena caratteristiche personali che amano molto. / Les participantes disent et mettent en scène des caractéristiques personnelles qu’elles aiment beaucoup.



Capitolo 9 – “Il mio momento” / “Mon moment”
Le partecipanti condividono il loro momento più felice della vita. / Les participantes partagent leur moment le plus heureux dans la vie.



Capitolo 10 – “Il finale” / “Le final”
È il finale, con la performance pubblica per la giornata internazionale contro le violenze sulle donne. / C’est le final avec la performance publique le jour international de lutte contre les violences faites aux femmes.