Archivos para las entradas con etiqueta: droits des femmes

FR / ESP / ITA

Les participantes disent et mettent en scène des caractéristiques personnelles qu’elles aiment beaucoup. / Las participantes dicen y representan características propias que aman. / Le partecipanti dicono e mettono in scena caratteristiche personali che amano molto.



Anuncios

FR / ESP / ITA

La danse est une activité qui permet la satisfaction de la nécessité de communication et de mouvement de l’être humain de toutes âges et à laquelle on attribue une valeur importante dans la conservation de la santé.

La danza es una actividad que permite la satisfacción de la necesidad de comunicación y movimiento del ser humano en todas las edades, y  a la que se adjudica un valor importante en la conservación de la salud.

La danza è un’attività che  permette la soddisfazione della necessità di comunicazione e di movimento dell’essere umano di tutte le età , e alla quale si attribuisce un valore importante nella conservazione della salute.

On reconnaît deux aspects auxquels on dirige l’étude des effets thérapeutiques de la danse:
1. Le mouvement comme nécessité physique et psychologique de l’être humain.
2. La  danse comme communication des sentiments, désirs et vie intérieure  de l’exécutant.

Se reconocen 2 aspectos a los que va dirigido el estudio de los efectos terapéuticos de la danza:
1.    El movimiento como una necesidad física y psicológica del ser humano.
2.    La danza como comunicación de sentimientos, deseos y vida interna del ejecutante.

Si riconoscono due aspetti verso i  quali si dirige lo studio degli effetti terapeutici della danza:
1. il movimento come necessità fisica e psicologica dell’essere umano.
2. la danza come comunicazione di sentimenti, desideri e vita interiore dell’esecutore.

FR / ESP / ITA

Le genre fait référence aux rôles et responsabilités que la société,
dans un certain moment et culture déterminés,
attribuent à quelqu’un pour le fait d’être homme ou femme.

El género hace referencia a aquellos roles y responsabilidades
que la sociedad, en un momento y cultura determinados,
atribuye a las personas por el hecho de ser hombres o mujeres.

Il genere fa riferimento a quei ruoli e responsabilità che la società,
in un momento e cultura determinati, attribuisce alle persone
per il fatto di essere uomo o donna.

Pourtant, le genre ne se base pas sur des différences biologiques
 entre les hommes et les femmes, mais il se définisse
par rapport à la culture, les relations sociaux et le milieu.

Por lo tanto, el género no se basa en las diferencias biológicas
entre hombres y mujeres sino que se define
de acuerdo con la cultura, las relaciones sociales y el ambiente.

Quindi il genere non si basa sulle differenze biologiche
tra uomini e donne, ma si definisce
in accordo con la cultura, le relazioni sociali e l’ambiente.

Il ne faut pas oublier que les valeurs, les normes et les lois
ne sont pas neutres
et que un secteur de la population, le masculin, c’est celui
qui a eu et a maintenant le pouvoir de les définir
et pour cela les rôles assignés
socialement et culturellement aux femmes
sont dépréciés par rapport à ceux assignés aux hommes.

No hay que olvidar que los valores, normas y leyes no son neutrales
y que un sector de la población, los varones, son los
que han tenido y tienen el poder de definirlos
y que, por ello, los roles asignados social y culturalmente a las mujeres,
son desvalorizados frente a los asignados a los hombres.

Non bisogna dimenticare che i valori, le norme e le leggi
non sono neutrali
e che un settore della popolazione, quello maschile,
ha avuto ed ha il potere di definirli e che, per questo,
i ruoli assegnati socialmente e culturalmente alle donne
sono sminuiti di fronte a quelli assegnati agli uomini.

La construction sociale des rôles de genre
influence les opportunités économiques, politiques,
sociales et écologique des hommes et des femmes.

La construcción social de los roles de género
afecta a las oportunidades económicas, políticas, sociales y ecológicas
de hombres y mujeres.

La costruzione sociale dei ruoli di genere
influisce sulle opportunità economiche, politiche, sociali e ecologiche
di uomini e donne.

Regarder MO.C.T. Bamako Chapitre 3 – L’appui

Ver MOC.T. Bamako Capítulo 3 – Las emociones

Guardare MO.C.T. Bamako Capitolo 3 – Le emozioni

Pendant la première partie d’une session de MO.C.T. on commence à connaître la situation de la femme au Mali. / Durante la primera parte de una sesión de MO.C.T. empezamos a conocer cual es la situación de la mujer en Mali. / Durante la prima parte di una sessione di MO.C.T. si comincia a conoscere la condizione della donna in Mali.

FR / ESP / ITA

Du point de vue biologique ce qu’on connote quand on parle d’émotions sont des dispositions corporelles dynamiques qui définissent  des différents domaines d’action où on bouge. Quand on change d’émotion, on change de domaine d’action.

Desde el punto de vista biológico lo que connotamos cuando hablamos de emociones son disposiciones corporales dinámicas que definen los distintos dominios de acción en que nos movemos. Cuando uno cambia de emoción, cambia de dominio de acción.

Dal punto di vista biologico, connotiamo come emozioni delle disposizioni corporali dinamiche che definiscono distinti domini di azione nei quali ci muoviamo. Quando si cambia emozione,
cambia il dominio di azione.

 Humberto Maturana
“Emociones y Lenguaje en Educación y Política” (2001)

Regarder MO.C.T. Bamako Chapitre 2 – Les Émotions

Ver MOC.T. Bamako Capítulo 2 – Las emociones

Guardare MO.C.T. Bamako Capitolo 2 – Le emozioni

FR / ESP / ITA

MO.C.T.
(Mouvement, Création et Transformation)
est une méthodologie de danse-thérapie pour femmes en situation de violence de genre.

MO.C.T.
(Movimiento, Creación y Transformación)
es una metodología de danza-terapia para mujeres en situación de violencia de genero.

MO.C.T.
(Movimento, Creazione e Trasformazione)
è una metodologia di danza-terapia per donne in situazione di violenza di genere.

Les participantes à cet atelier MO.C.T. Formation
sont des membres de A.P.D.F. au Mali
(Association pour le Progrès et la Défense des Droits des Femmes).

Las participantes a este taller MO.C.T Formación
son miembros de A.P.D.F. en Mali
(Asociación por el Progreso y la Defensa de los Derechos de las Mujeres).

Le partecipanti a questo laboratorio MO.C.T. Formazione
sono membri dell’A.P.D.F. in Mali
(Associazione per il Progresso e la Difesa dei Diritti della Donna).

Pour filmer le procès de formation et création j’ai fait parti du groupe.

Para filmar el proceso de formación y creación he hecho parte del grupo.

Per filmare il processo di formazione e creazione ho fatto parte del gruppo.

Regarde la vidéo du chapitre 1 – “Le groupe”

Mira el video del capítulo 1 – “El grupo”

Guarda il video del capitolo 1 – “Il gruppo”

per video con sottotitoli in ITALIANO clicca qui

ESP / FRA / ITA

Bamako MO.C.T. es una serie de episodios que cuentan de mujeres africanas militantes durante el taller de danza-terapia MO.C.T. (Movimiento, Creación y Transformación). Las participantes son jóvenes activistas de A.P.D.F. (Asociación para el Progreso y la Defensa de los Derechos de las Mujeres) en Bamako, Mali.
MO.C.T. es una metodología creada específicamente para mujeres en situación de violencia de genero y, en este caso, se trata de un taller de Formación, ya que las participantes muchas veces tienen que acoger, soportar y relacionarse con mujeres víctimas de violencia de genero que acuden a ellas para problemas de violencia física, de violación de derechos o de riesgo familiar u económico.Durante el proceso se desarrolla un percurso de conocimiento personal, de creación grupal y de exploración del movimiento que va a producir un cambio en las participantes.

En facebook: facebook.com/babacreida
//

Bamako MO.C.T. est une série d’épisodes qui content des femmes africaines militantes pour les Droits des femmes pendant l’atelier de danse-thérapie MO.C.T. (Mouvement, Création et Transformation).
Les participantes sont des jeunes activistes de A.P.D.F (Association pour le Progrès et la Défense des Droits des Femmes) en Bamako, Mali.
Mo.C.T. est un méthodologie de danse-thérapie crée spécifiquement pour femmes en situation de violence de genre et, dans ce cas-la, il s’agit d’un atelier de Formation, dès que les participantes dans leur travail se trouvent souvent à accueillir, supporter et avoir une relation avec des femmes victimes de violence de genre, qui se dirigent chez elles pour problèmes de violence physique, de violation des droits ou de risque familial ou économique.
Pendant le procès se déroule un parcours de connaissance personnelle, de création de groupe et d’exploration du mouvement qui va produire un changement psychophysique dans les participantes.

En facebook: facebook.com/babacreida
//

Bamako M.O.C.T. è una serie di brevi episodi che raccontano la storia di giovani donne africane militanti per i diritti delle donne, durante il laboratorio di danza-terapia MO.C.T. (Movimento, Creazione e Trasformazione).
Le partecipanti sono giovani attiviste dell’A.P.D.F. (Associazione per il Progresso e la Difesa dei Diritti delle Donne) di Bamako, Mali.
MO.C.T. è una metodologia di danza-terapia creata specificamente per donne in situazione di violenza di genere e in questo caso si tratta di un laboratorio di Formazione, dato che le partecipanti si trovano spesso ad accogliere, appoggiare e relazionarsi con donne vittime di violenza in quanto donne.
Durante il processo si svolge un percorso di conoscenza personale, di creazione di gruppo e di esplorazione del movimento che produrrà una trasformazione nelle partecipanti.

Seguici su facebook: facebook.com/babacreida

Bamako MO.C.T. es una serie de episodios que cuentan de mujeres africanas militantes durante el taller de danza-terapia MO.C.T. (Movimiento, Creación y Transformación).

Las participantes son jovenes activistas de A.P.D.F. (Associación para el Progreso y la Defensa de los Derechos de las Mujeres) en Bamako, Mali.

MO.C.T. es una metodologia creada especificamente para mujeres en situación de violencia de genero.

 

Bamako MO.C.T. es una serie de episodios que cuentan de mujeres africanas militantes durante el taller de danza-terapia MO.C.T. (Movimiento, Creación y Transformación).

Las participantes son jovenes activistas de A.P.D.F. (Associación para el Progreso y la Defensa de los Derechos de las Mujeres) en Bamako, Mali.

MO.C.T. es una metodologia creada especificamente para mujeres en situación de violencia de genero.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Pendant la performance de MO.C.T. le 25 de novembre 2011, “Journée mondiale contre les violences faites aux femmes” organisée par UN Women.

Performance finale de l’Atelier MO.C.T. en partenaire avec APDF (Association pour le Progrès et a Défense de Femmes)